Artists:  814      Songs: 2918
Videos:  514
Music Spacer
Anime Spacer
JTV Spacer
Feature Spacer
Forum Spacer

CDJapan

AFFILIATES
Henshin Tigers logo

Malice Mizer

Romaji Title: ma cherie ~itoshii kimi e~
Kanji Title: ma cherie ~愛しい君へ~
English Title: Ma Cherie ~toward You, My Beloved~

English CreditsKanji Credits
Lyrics : MALICE MIZER
Music : Mana
lyrics : MALICE MIZER
music : Mana

NOTES
"Difficult shoes" in the first line basically refers to a "difficult situation". In the line "show window no naka..." Gackt sings "hito", but "ningyou" (meaning "doll" or "puppet") is what was written. So he's saying that the person in the window is like a doll, because it's not animated at all. In the third line, "xxx street" refers to something along the lines of (insert name here) street. Also anytime "everyone" appears in the translation, it refers to the surrounding people (as opposed to everyone in the world).

むりやり押しつけられた かたい靴のせいで
show windowの中で 動けないあの人形
暇だから この週末は���通りで
ここの周りの人達に染まってみるのもいいかもね

雨上がりの朝は水たまりで跳ねて
星降る夜を待ち 願いをかけよう

「ma cherie�」

恋人達は理由もなく
きっかけも なにもなく

久しぶりに見かけた 半世紀 寄り添う二人
ほら そこの窓から こぼれ落ちている幸せを
少し黙って もらってみても
ここの周りの人達も 見逃してくれるよね

昨日の午後の昼は もう少し夢の中
星降る夜を待ち 願いをかけよう

「ma cherie�」

恋人達は理由もなく
きっかけも なにもなく

星降る夜を待ち 願いをかけよう

繰り返すこの言葉は祈りの言葉

News Image
Yoshii Kazuya - bakka PV

News Image
L'arc~en~Ciel - Hurry Xmas PV

News Image
RSP - Lifetime Respect -Onna Version- PV
fresh bottom bar

random top bar Random Commercial image
Suntory Boss HG Episode 02 random bottom bar