1. What ARE these Moogles you crazy people keep talking about?
Moogles are the fuzzy little helpers in the Final Fantasy series of video games, published by Squaresoft. The most memorable of those are from Final Fantasy 6 (3 in the US) where Mog was a playable character, and Final Fantasy 9 where Moogles played an interesting part as interactive save points, and helpers.
2. Why Mognet and Moogles? This site has nothing to do with Final Fantasy.
You are correct, sir! But we at Mognet are very big Final Fantasy fans, especially the moogles. We feel that a tribute is in order, but since we just couldn't live with ourselves if we made a fansite, we combine our loves of video games and japanese studies. Not in THAT way!! You're sick.
3. I really really want (insert song/whatever name here) translated, but it's not on your site. What do I do?
Translate it yourself! No, just kidding. We will be more than happy to help you with your translating needs, but you need to follow these simple rules:
a. ALL REQUESTS MUST BE FOR JAPANESE LANGUAGE SONGS ONLY!! We do not accept anime, CM, website, show, or ANYTHING BESIDES MUSIC translation requests. If you aren't sure of this rule, be sure to contact us and we'll be happy to send you a veiled sarcastic email reinforcing said rules.
b. You may only request one song at a time. Once your request has been translated, then you may request more. We don't want to get bogged down with 20 different songs from the same artist, and have to make other people with requests wait. It keeps things fair and lets everyone get their requests completed faster. Please don't push us, we're busy!
c. You MUST accompany any request with a copy of the original Kanji so we can work from it. PLEASE PLEASE do not send romaji (romanizations of kanji words) to us, as Japanese is a clever language, and many words have different characters associated to them. IF YOU SEND US ROMAJI, YOU WILL PROBABLY NOT GET A TRANSLATION.
d. If you're requesting on the forum or by email, please include the artist name. I don't even want to tell you how many song titles have "Ai" or "no uta" in the title. There's a lot, ok? So if you tell me that it's so and so's anime opening, well at least that's a start. Give us all the information you have on the piece.
e. We will send you an email or forum reply once you send us your request, letting you know if we can get it done for you. We are really busy, so give us a few weeks before screaming like a banshee via email. Same goes for if your translation request is accepted.
f. okay, got all that? Kanji sheet in hand? Scan it or copy it down and send it in jpeg, bmp, tiff, or any graphics form (PLEASE make it clear and big enough to read, or we'll send it right back) and send it to:
requests@mognet.net
or visit us on the Request board on the Mognet Forums.
Thanks!
 |
4. Can I join your group? I want to be a cool moogle too!
Mognet translators are a tightly knit group of moogles. We all (mostly) live near each other and interact daily outside of site business. However, if you think you have what it takes to be a member of the mognet translation group, send us an email to
recruit-me@mognet.net
and let us know your intentions, and especially your experience in translating and the Japanese language, timing, typesetting, or whatever it is you do! Tell us a little about yourself, too. We guarantee a three sentence email that goes something like "I want to be a member. I'm cool. I study Japanese" will NOT be accepted. It would really help if you had examples of your work ready.
Please don't send us already translated songs and ask us to post them, either. Every translation at Mognet has been approved by each member before publication. We don't accept third party translations. However, if you just want us to check your work on something, we'll do our best (please include the original kanji)!
For listings of currently needed staff check our "Can I help?" section.
|
5. Can you send me (insert file name here) in mp3?
Okay, this is one of my pet peeves. We are not Kazaa. All the streaming audio and video files provided on the site are for reference ONLY. There are countless download programs out there to help you on your search, but unless it accompanies a song translation you won't see an mp3 from us. Got it? Now, if you'd like to request a song translation, please see #3 or visit the forum. Oh yeah, and once the file has been deleted (usually a few weeks after the translation has been posted) it's gone. If you really can't live with yourself unless you leech files from us, feel free to visit #mognet@irc.rizon.net and leech off the fserves there, or buy the CD! While you're at it, use our handy links!
6. Will you join / do a joint with my fansub group?
We have a lot to take care of here. Mostly any joints we accept are with groups we're already pretty good friends with. Nevertheless, if you have a proposition, feel free to email us (requests@mognet.net) and we can discuss things with you. I guarantee that we don't take well to people coming on IRC and harassing the people there, and if you do so you probably won't get our cooperation. So keep that in mind.
7. OH MY GOD YOU GOT (insert thing here) WRONG! HOW DARE YOU!
Um, yeah. It is possible, we're only human you know! If you see mistakes in our translation or anything and you just can't live with yourself unless you let us know, feel free to email requests@mognet.net or use the handy submission form to your left. Even better, join up and help us out! The less we have on our plates at once the better Mognet gets! Only YOU can prevent forest fires, and make Mognet great!
8. can you help me with this burning sensation/ song list/ random question?
Maybe. Although that burning sensation you should probably get a cream for, or something. Anything else though, go ahead and email us and we'll see what we can do.
9. What's this I hear about the Ulfuls being the official band of Mognet?
Well they're our favourite, that's why! There's a lot of great bands out there, but if most of us had to pick a favourite it would be them. Plus we think we can earn some brownie points and convince them to play at Kumama's wedding. yeah, we're serious. WE LOVE YOU ULFULS!!!!
If you have any furthur burning questions, feel free to message an op in the #mognet channel on irc.rizon.net or email us at requests@mognet.net.