Artists:  814      Songs: 2918
Videos:  514
Music Spacer
Anime Spacer
JTV Spacer
Feature Spacer
Forum Spacer

CDJapan

AFFILIATES
Henshin Tigers logo

Miyavi

Romaji Title: shinde mo boogie-woogie
Kanji Title: 死んでも boogie-woogie
English Title: Boogie-woogie Even If It Kills Me

English CreditsKanji Credits
Lyrics & Music : Miyavi 作詞・作曲:Miyavi

NOTES
The kanji lyrics were shortened from what was actually sung (things were repeated). So I added them in as best I could to get the most accurate romanization. Miyavi sung a few things differently than what he wrote them, so my translation is based on what I feel is the best combination between the original written lyrics, and what Miyavi sung. A cock's comb is the floppy thing atop a rooster's head. The first line in the song is so weird because Miyavi went for a play on words in Japanese, so it doesn't translate too well into English because it's nonsensical. A "devotchka" is apparently an "urban" word for female or girl.

そのイカしたトサカ、まるで滑稽な鳥骨鶏だね。
ダーティーブギって何ざましょ?

お顔のしわより、脳のしわ増やしたいもんだね。

Oh ,助けてハニー、助けてハニー、需要と供給につぶされちゃまいそうで。
一に「金」、二に「金」、三、四がなくて五には
「袖の下」

何処ぞのイカしたデボチカと In & out. 「a-ha a-ha.」
ナウなヤングって何ざましょ?

だいたいなんで�2、「はぁ�近頃の若いもんは。」
なんつっちゃってる近頃のおっさんは、あぁも背中丸めてんのかね。

唄え Boogie ,踊れ Woogie ,死んでも Boogie-Woogie.
そう此処は楽観主義者の天国さ。
そう此処は脳天気共の吹き溜まりさ。
此処で最後に馬鹿みんのはお涙頂戴のdown to earth さ。
We're followers of him.

踊る阿呆に、観る阿呆
唄う阿呆に、叫ぶ阿呆
此処に阿呆、其処に阿呆
おなじ阿呆なら、壊れにゃそんそん

「悲劇は喜劇�。」だなんて、ぶっちゃけ「考える人」ぶっちゃってる暇あんのなら、
-踊れ踊れほれ踊れ-
さぁ灼熱の畳に裸足でレッツダンス。

Oh ,助けてハニー、助けてハニー、大量生産ってやつに置いてかれちまいそーで。
右向けば「真似」、左向けど「真似」しまいには正面きって
「そっくりそのまんま。」

御臨終だね。
頭丸めておとといきやがれってんだ。

オレの生き様メサブギー、雅やかにメサブギー

Come a long with us.

News Image
Yoshii Kazuya - bakka PV

News Image
L'arc~en~Ciel - Hurry Xmas PV

News Image
RSP - Lifetime Respect -Onna Version- PV
fresh bottom bar

random top bar Random artist image
Oda Kazumasa random bottom bar