Artists:  812      Songs: 2915
Videos:  514
Music Spacer
Anime Spacer
JTV Spacer
Feature Spacer
Forum Spacer

CDJapan

AFFILIATES
Henshin Tigers logo

Klaha

Romaji Title: kiseki no koe
Kanji Title: 奇蹟の声
English Title: The Voice Of A Miracle

English CreditsKanji Credits
Lyrics and music by Klaha lyrics and music by Klaha

NOTES
In the line "kono hiroi..." Klaha sung "meguri au" but wrote "mawari au". The verb "mawaru" means "to turn, to revolve", where as "meguru" means "to go around". Since they both have a similiar meaning, he used them interchangeably here. In the line "hito wa umareta..." he sung "hito" but used the kanji for "ningen", meaning "human". In "kumoma ni..." Klaha sung "hikari" but wrote "youkou" meaning "sunlight", as opposed to merely "light". In "~hoshi wa..." Klaha sung "hoshi" but wrote "wakusei", meaning "planets", though I think he meant it to mean "stars" as well. In the line "tokubetsu na..." Klaha sung "sora" but wrote "chuu" meaning "air".

The miracle that reveals itself only once to the living
Meets others by chance in the corners of this vast earth
The moment a person is born, it cries out with all it's strength
Staring to call with soulful words, to those who will soon love

People passing each other, time being carved into a landscape
The flipping water on the street after the rain, getting engulfed in the bustle
In a crowd I look up between the clouds, to the sunlight starting to spread
Suddenly I turned my glance to you, who was over there

~Stars intensely sounding the turning wheel of destiny
Taken in by this special encounter, and walking on air~

The miracle that reveals itself only once to the living
Meets others by chance in the corners of this vast earth
Quietly we approach each other, us meeting now is not by chance
It's for this that we came into life

I want to share the important time that continues no matter what
Touching flowers, feeling the wind, in the same air

~While stars bear the turning fruit of destiny
We swim in the air, and smile with a fimiliar warmth~

The miracle that reveals itself only once to the living
Meets others by chance in the corners of the vast earth
The moment a person is born, it cries out with all it's strength
Staring to call with soulful words, to those who will soon love

A little piece of a dream revealed to those who will go on to tomorrow
In a corner of this vast time, captivatingly encounters others
I could hear that voice that was lost somewhere in memories
A new and dear sound, I could hear the voice of a miracle

News Image
Yoshii Kazuya - bakka PV

News Image
L'arc~en~Ciel - Hurry Xmas PV

News Image
RSP - Lifetime Respect -Onna Version- PV
fresh bottom bar

random top bar Random PV image
Oda Kazumasa - Kokoro random bottom bar