Romaji Title: boukyaku no sora
Kanji Title: 忘却の空
English Title: Sky Of Oblivion
| |
Lyrics/Music: Kiyoharu Arrangement: Dokata Takayuki/Sads
| 作詞/作曲:清春 編曲:上方隆行/Sads
|
Though Kiyoharu wrote words in this song like "velvet", "story", "rhapsody", etc. in english, he pronounces them in a very Japanese way. That's why in the romanized lyrics I wrote them as "berubetto", "sutorii", "rapusodii", etc. Because if you sung them like you would pronounce them in English in the song, they wouldn't flow at all. Also, I'm not sure if the kanji reading is correct for the person who did the arrangement. Someone correct me if I'm wrong.
|
kawaita kaze ni fukare hitori kiri aruiteru
boukyaku no sora e tadori tsukeru made
hai iro de kirei datta omoi wo sagashiteru
ashiato kesenai kara iradachi kasane dakedo
kuuhaku de suteki datta omoi wo sagashiteru
boku dake no rapusodii ga tegakari de
itsu mo "kurikaeshita dake" to fusaide ita
koori ga toke kitta ato no sutorii mune ni daite iru
dakara berubetto no sora no shita boku no koe wa kikoeteru
detarame no daunaa kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
tsumetai ame ga fureba tabako ni hi wo tsukete
sukoshi dake heiki na yousu de iyou
iki isoide itai keredo wasurte nai
toriko ni natta toki kimeta sutorii kyou mo daite iru
karamaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
detarame no daunaa kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
karamawaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
asayaka de kanashii kono sora de boku no koe ga kikoete iru kara
dare ka wa akirameru koto ga raku to itta
"seihantai sa" to kokoro de omotta
itsu mo "kurikaeshita dake" to mayotta kedo
mikansei da to shite mo ii sutorii mune ni daite iru
dakara berubetto no sora no shita utau koe wa kikoeteru
detarame no daunaa kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
karamawaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
yawaraka de kanashimi kono sora de boku no koe de kikoete iru kara
i believe me, i trust me, i believe my life
kawaita kaze ni fukare hitori kiri aruiteru
boukyaku no sora e tadori tsukeru made