Romaji Title: natsu kaze tayori
Kanji Title: 夏風便り
English Title: Tidings On the Summer Wind
| |
Lyrics & Music : Nishizawa Satoshi
| 作詩・作曲:西沢サトシ
|
Like opening the door to my cold heart, like the sound of the rain soaking the city
A single ripple floated across the water; Amidst that, you laughed
Like flipping through a faded album, like the voices of the cicadas telling of early summer
I suddenly laughed amidst the changing seasons
The bus, hurrying on its return trip, gives a ride to a little piece of the evening
Look, a warm feeling is swaying back and forth, and melting
From there, the things that happened to us always overlapped
Drawing out a gentle arc with the faint wind, it blew by
A stray cat stretches sleepily, and on the night we were looking up at the moon in a back alley
After the the fireworks were launched, we shared a kiss
Like usual, I search my empty mailbox for unsent tidings
I laughed once again at misplaced memories
Going up the stairs just before dawn, I looked at the endless ridge lines
Look, casual sentimentality is making its way into my heart
From there, we always spent the night talking about our various things
As we went about our days, sometimes we'd look back; Don't you miss it?
Look, it's swaying; Look, it's swaying and disappearing
From there, the things that happened to us always overlapped
Drawing out a gentle arc with the faint wind, it blew by
You took it away