Romaji Title: itsu ka no merry christmas
Kanji Title: いつかのメリークリスマス
English Title: A Long Ago Merry Christmas
| |
Lyrics : KOHSHI INABA
Music : TAKAHIRO MATSUMOTO | 作詩:KOHSHI INABA
作曲:TAKAHIRO MATSUMOTO
|
For those of you who don't know, this is considered a Christmas Classic in Japan. The sad and reminiscent tone of the song may seem strange to some of us (when's the last time Jingle Bells sounded depressing?) but I think it's beautiful, kupo. It's rather amusing to hear it played side by side with Wham!'s Christmas songs in Japanese stores during the season though (did you even know they HAD a Christmas Album? Now you do!) |
The lights of December begin to light up slowly
Anyone would fall in love with the busily dancing city
I ran, and just as the stores were closing, I bought the chair that you wanted
Carrying the package on the train by myself, I was happy
I thought that we would always be together, hand in hand
With everything glittering, I chased my dreams recklessly
Thinking the day would come that we shared all our happiness and sadness
We smiled at each other, on that faded, long ago merry Christmas
Singing while hurrying along the railroad tracks to your house
I opened the door, and you were busy making dinner
When I proudly showed you your present, you were so happy
Seeing your smile, I held you honestly again
I thought that we would always be together, hand in hand
With everything glittering, I chased my dreams recklessly
For the first time I was afraid that you would leave me
I realized what it was to love someone, on that long ago merry Christmas
While looking at the candle light coloring the room, I said we wouldn't part
After that, without knowing why, I suddenly cried
I thought that we would always be together, hand in hand
With everything glittering, I chased my dreams recklessly
For the first time I was afraid that you would leave me
I realized what it was to love someone, on that long ago merry Christmas
Standing here, someone hurridly passes by me
Carrying a package, with a happy face