Romaji Title: Wandervogel
Kanji Title: ワンダーフォーゲル
English Title: Migratory Bird
| |
Lyrics & Music : Kishida Shigeru
| 作詞・作曲:岸田繁
|
"Wandervogel" is the name adopted by a popular movement of German youth groups from 1896 onward. The significance of the name (which we have translated as "migratory bird") is to shake off the restrictions of society, and get back to nature and freedom. |
When I walked many thousands of miles
Something important to me fell from the palm of my hand
I hum a song that I remember, to myself
Unconnected feelings have returned to the earth
They've returned to the earth
Why did I now get a vague answer back?
Why are you always shining so much?
My wings grew so much
And we, who are melancholy, continue to walk on
We continue to walk on
Even though these boring days
Rub against my small body, I won't give in
It just gets a little lonely
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves
A strong head wind blows
If I walk many thousands of miles
It can't be helped, will you even recognize me
Let's love one another, more than any person
Puddles reflect my hopes
They reflect my hopes
The days pass like arrows, I've laid down the burden of time
With many faces, like a migratory bird
Will I continue to fly?
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves
We pass by each other so much
Without saying
Hello, goodbye, or thank you
We walk, keeping to ourselves