Romaji Title: boku wa kuma
Kanji Title: ぼくはくま
English Title: I'm a Bear
| |
Lyrics & Music : Utada Hikaru
| 作詞・作曲:宇多田ヒカル
|
As you can probably tell from this song, Utada wrote this specifically to be a children's song. There is a play on words at the beginning that really only makes sense of you look at it in its Japanese context. "I'm not a car", or "kuruma ja nai", is funny because "kuruma" is very similar in sounding to "kuma" ("Bear"). It's understood that the two words could easily be mistaken for one another. |
ぼくはくま くま くま くま
車じゃないよ くま くま くま
歩けないけど踊れるよ
しゃべれないけど歌えるよ
ぼくはくま くま くま くま
ぼくはくま くま くま くま
けんかはやだよ くま くま くま
ライバルは海老フライだよ
ゼンセはきっとチョコレート
ぼくはくま くま くま くま
Bonjour! Je m'appelle Kuma. Comment ça va?
ぼくはくま くま くま くま
冬は眠いよ くま くま くま
夜は「おやすみ、まくらさん」
朝は「おはよう、まくらさん」
ぼくはくま くま くま くま
夜は「おやすみ、まくらさん」
朝は「おはよう、まくらさん」
ぼくはくま 九九 くま
ママ くま くま