Romaji Title: Prism
Kanji Title: プリズム
English Title: Prism
| |
Lyrics & Music : Kaitou
| 作詞・作曲:海斗
|
Even now, I've pasted my chipped dreams
Together with plaster
Holding to my dreams
That are full of patches
Twenty four hours, no matter where I go
I don't tremble on my path
When I take a break, the scenery
Passes me by
I've got to keep walking, I've got to move forward
I'm selfish, and moody
But if I don't go now, I'll just be a brat
Enduring tears, taking in the wind
The wind is strong, it seems to be flying
But I'm not a very big person
In times like that, I close my eyes, and it comes to mind
A figure crossing a seven colored bride
I've pasted my chipped voice together
With plaster, so many times
It flys high into the sky
That's right, everone holds in their hearts
The same dreams that are full of patches
Even if they're bent-up, they're earnest and straightforward
So that one day this shining light will be set free
So that it will be set free
24 hours, dreams can't provide
An escape from reality
I've got to endure it, I've got to put up with it
It's bearing down on me
It seems like it's falling, it's just too heavy
But my hands aren't very big
In times like that, I close my eyes, and it comes to mind
A figure crossing a seven colored bride
I've pasted my chipped voice together
With plaster, so many times
It flys high into the sky
That's right, everone holds in their hearts
The same dreams that are full of patches
Even if they're bent-up, they're earnest and straightforward
So that one day this shining light will pour out