Romaji Title: mama to teddy
Kanji Title: ママとテディ
English Title: Mama and Teddy
| |
Lyrics & Music : Hitomi Yaida
| 作詞・作曲:Hitomi Yaida
|
Harrod is a high-class department store in England. "Berryman" refers to Clifford Berryman, the guy who drew a picture of a bear in the newspaper way back when Teddy Rosevelt got publicity for not shooting a bear (which is where teddy bears originated from). Thank you Moka, for that information!
|
I won't throw you away
Teddy bear that should have been in my hand as I was crying
Mama hates me because I mess up the interior
I leave, and pretend to forget about you
You're as good as if you were sold at Harrods
Being raised protectively in Minato Ku
Draw our bear too Berryman
Mama and Teddy have reached a compromise
I won't throw you away
Teddy bear that should have been in my hand as I was crying
But I should throw you away, I will be smiling somewhere
Until the day we meet again
I felt for your unmoving eyes
More than anyone else
I'll throw you away and not throw you away throughout the next 2 years
Stopping my tears, I give you a last kiss
Covered in gas fumes in the twilight
I looked at you who was even dirtier than before, from beyond the beach
I won't throw you away
Teddy bear that should have been in my hand as I was crying
But I should throw you away, I will be smiling somewhere
Until the day we meet again
Often, tears were shed into your back
Why was I crying that day?
You let me
Who was it that you saw?
I won't throw you away
Teddy bear that should have been in my hand as I was crying
But I should throw you away, I will be smiling somewhere
Until the day we meet again
I won't throw you away, I should throw you away
I won't throw you away, I should throw you away