Random PV image
It is currently Sat May 25, 2013 9:07 am




Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
 "Keri" - ケリ? 
Author Message
Jr. Moogleteer
User avatar

Joined: Tue Sep 02, 2008 12:41 am
Posts: 10
Location: Canada
Post "Keri" - ケリ?
I started translating a manga series called Shonan Junai Gumi since other groups dropped it for whatever reason. There are a few things in particular that I was having problems with... can someone help me with them? The manga is about gangsters/delinquents, so they say stuff like "ome~" instead of "omae".

あーゆー男 をなめきった顔してる女はきれーなんだよ
In this one... what is "a~yu~"? I tried and tried to look it up, but it didn't seem to do me any good, and lots of the results were treating it like katakana (like, "are you")... overall, I'm just not really sure what they're trying to say here other than something about a man and a woman's prettiness. And I couldn't find out what "namekitta" meant.

あ おめー もしかして 初日あそこにケリ入れられた事まだ根にもってんだよー
"Ah, you... Could it be you still hold a grudge on these guys from the opening day?"
That's what I came up with for this sentence, but what's ケリ? When I tried looking it up, it seemed to be some sort of bird or something... One of the later pages had it again, but I forgot what page it was on...

_________________
Blessed is he who expects nothing for he shall never be disappointed.


Tue Jan 12, 2010 2:30 am
Profile WWW
Two hats are better than one!
User avatar

Joined: Sat Apr 29, 2006 12:35 am
Posts: 484
Location: Mognet Central
Post Re: "Keri" - ケリ?
Very good questions that I'm happy to help with! Sounds like an interesting manga, being that I'm a big Crows fan!

In the first case of あーゆー, think of ゆー as いう. Does it make more sense now? Think about how you normally say it...doesn't it sound more like ゆー? A lot of the times slang will shorten it to that.

So then あーゆー is just like こうゆー or そうゆー but with あー. So you're looking at something that basically translates into "That kind of guy" or something.

The ケリ case is an interesting one. If you use the handy little site that is www.alc.co.jp, you come up with this:

* けりを入れる
put [stick, sink] the boot in [into]〈英俗〉(倒れている人に)

So the full translation would be something like "Ah, you...don't tell me that you still hold a grudge against these guys from butting in on opening day" or something like that. The "keri" is probably the "keri" that comes from "keru", or "to kick".

Hopefully that answered all of your questions!


Tue Jan 12, 2010 10:09 am
Profile WWW
Jr. Moogleteer
User avatar

Joined: Tue Sep 02, 2008 12:41 am
Posts: 10
Location: Canada
Post Re: "Keri" - ケリ?
Sounds like I'll have to check out this "Crows", haha.

The "keri" part seems to make better sense now, and I just bookmarked that site, thanks. The guys they're talking about smashed their heads with some pole-like objects from behind and then they started kicking/stomping.
I'm not entirely following with the あーゆー part, though... Well, it's good to know that いう can be shortened to ゆ in slang, but あー sorta throws me off. Do you know if it would have any sort of different meaning, or would it just be more slang-like or something?

_________________
Blessed is he who expects nothing for he shall never be disappointed.


Fri Jan 15, 2010 12:35 am
Profile WWW
Two hats are better than one!
User avatar

Joined: Sat Apr 29, 2006 12:35 am
Posts: 484
Location: Mognet Central
Post Re: "Keri" - ケリ?
Well basically they're writing it as あー as opposed to ああ, but maybe that's not what you mean. Are you familiar with これ それ あれ (I'm sure you are)? Well there are also corresponding こう そう ああ that are used to describe what something is "like" (Like this, like that (closer), like that (far away)). For example:

こうやると勝つ
If you do it like this, then you'll win (presumably someone is demonstrating to someone how to do something while saying this)

ああやると勝てない
If you do it like that, you won't win (Presumably here he's pointing way over at someone else who is doing whatever this thing as in a way that he views to be incorrect, or not leading to victory. Or it could be someone on TV.).

Of course these aren't always in reference to actual distance (such as on TV can only be "aa" because it's not even anywhere physically close to the person saying it). Hopefully this helps you understand it a bit better.


Fri Jan 15, 2010 10:52 am
Profile WWW
Jr. Moogleteer
User avatar

Joined: Tue Sep 02, 2008 12:41 am
Posts: 10
Location: Canada
Post Re: "Keri" - ケリ?
It does, thank you. I'm familiar with これ and それ, but perhaps not entirely with あれ... Does it mean "that" without referring to near/far (distance) like これ/それ do, but should only be used if これ/それ aren't appropriate?
I think I'm not quite getting the difference between それ and あれ... or is there a difference? Same with そう and ああ, other than what you said about the TV... Is that kind of thing the only way ああ is different, or are there more case-by-case things?

_________________
Blessed is he who expects nothing for he shall never be disappointed.


Mon Jan 18, 2010 2:21 am
Profile WWW
Two hats are better than one!
User avatar

Joined: Sat Apr 29, 2006 12:35 am
Posts: 484
Location: Mognet Central
Post Re: "Keri" - ケリ?
"are" (you'll have to forgive me, I don't have easy access to Japanese text input right now) can certainly refer to distances...but normally it's either something that can't be seen, or something that's quite far away from the speaker. So yes, I think you have the basic idea behind it.

If you find yourself not quite getting it, first think about it in terms of distance, because that is how it's always taught first.

It may seem an elementary format, but maybe something like this can explain it better than I can (I Just googled this based on what I was trying to find, never have used this site before):

http://www.japteach.com/kore-sore-are.html


Mon Jan 18, 2010 9:22 pm
Profile WWW
Jr. Moogleteer
User avatar

Joined: Tue Sep 02, 2008 12:41 am
Posts: 10
Location: Canada
Post Re: "Keri" - ケリ?
That seems like it should be useful, thanks. And from what you said before, I started noticing some other groups of the three, like そいつ, こいつ, and あいつ. That should make it easier to remember those related words.

_________________
Blessed is he who expects nothing for he shall never be disappointed.


Sat Jan 23, 2010 3:40 am
Profile WWW
Two hats are better than one!
User avatar

Joined: Sat Apr 29, 2006 12:35 am
Posts: 484
Location: Mognet Central
Post Re: "Keri" - ケリ?
Exactly! They're very easy to keep track of when you start noticing these things, as the same principles pretty much apply in every case.


Sat Jan 23, 2010 8:41 am
Profile WWW
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.